Inhoudsopgave
Artikelen
Hebban olla vogala nestas hagunnan, hinase Anna enda Joachim? Over een apocrief evangelie en de oudste Nederlandse poëzie | |
Charles M.A. Caspers | 337-346 |
Bredero onder de Wijzen Geleende geleerdheid in de brief (1611) aan Carel Quina | |
Jeroen Jansen | 347-372 |
Literatuurgeschiedenis tussen winkel van Sinkel en speciaalzaak | |
Jan Oosterholt | 373-381 |
‘Het spel wordt tot een nieuwe figuur gevoegd’. Over ‘Awater’ van Martinus Nijhof | |
Dietlinde Willockx | 382-393 |
'Eikel', 'nozem', 'piegem' en andere Jiddisch-Bargoense etymologieën | |
Hans den Besten | 394-415 |
Boekbeoordelingen
Theo Hermans (ed.), A Literary History of the Low Countries | |
Jan Bloemendal | 416-419 |
G. De Vogelaer, De Nederlandse en Friese subjectmarkeerders. Geografie, typologie en diachronie | |
Suzanne Aalberse | 419-421 |
Thom Mertens, Patricia Stoop en Christoph Burger, De Middelnederlandse preek | |
Youri Desplenter | 421-422 |
Nil Volentibus Arduum, Tieranny van Eigenbaat (1679). Toneel als wapen tegen Oranje | |
Ton Harmsen | 422-424 |
C. Meier, B. Ramakers & H. Beyer (Hrsg.), Akteure und Aktionen. Figuren und Handlungstypen im Drama der Frühen Neuzeit | |
Bettina Noak | 424-426 |
Translation und Rezeption. Literaturbeziehungen zwischen dem deutschen und dem niederländischen Sprachraum | |
Jan Bloemendal | 426-427 |
Jan Posthumus, Lexicografie in Nederland. Peilingen in de negentiende en twintigste eeuw | |
Marijke Mooijaart | 427-429 |
Christophe Verbruggen, Schrijverschap in de Belgische belle époque. Een sociaal-culturele geschiedenis | |
Joris Janssens | 429-431 |



© Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde | ISSN (print): 0040-7550 | eISSN (online): 2212-0521